Translate

Thursday, February 28, 2013

Marianne

For once, I took back my acrylic tubes, I had not used them for several years.It's represents a statue of Marianne, which is one of the emblems of France.

Pour une fois, j'ai repris mes tubes d'acrylique que je n'avais pas utilisés depuis des années.
Le sujet de Dpw cette semaine étant de reproduire une statue, j'ai choisi un buste d'une Marianne sage, représentant liberté, égalité et fraternité. Celle-ci date du 19ème siècle, avant que soient choisies pour modèle des femmes célèbres; cependant Madame de Lamartine, l 'épouse d'Alphonse, fut le premier modèle, vers 1850.

oil on board 5"x 7", after acrylic
I prefer this one
Acrylic  5"x7"

Friday, February 22, 2013

For my feet/ Juste les pieds...

Oil on canvas 10x7
 I painted this for DPW challenge, on a picture provided by Carol Marine.
I recently brought this small bath mat from Sevilla in order to offer it to a friend, and thought it would be a nice idea to offer the painting to go with.
J'ai peint ceci pour le challenge de Dpw, d'après une photo fournie par Carole Marine.
J'avais récemment ramené ce petit tapis couleur fuchsia de Séville pour l'offrir à une amie. Comme elle est absente pour l'instant, et que j'ai gardé pour moi les autre babioles prévues , j'ai pensé que cette peinture irait avec le tapis. Aurai-je le temps (et l'habilité) d'ajouter de l'eau coulant du pichet? Sur la photo, cette femme porte un collier de perles et des boucles d'oreilles assorties, j'ai préféré les lui ôter, c'est plus pratique pour la toilette.

Friday, February 15, 2013

Asleep

Oil on board 5"x5"
I started a serie of small portraits under the sun, or at least with quite strong shadows.
J'ai commençé il y a quelques temps une série de portraits sous le soleil, avec de fortes ombres.
And here after a new video from Stan Proko:
an unexpected end/une fin innatendue

Friday, February 8, 2013

Pinocchio dans la rue


Oil on board 5" x7"
Ce grand pantin de bois trônait sur son banc , calle Sierpes,  à Séville. J'ai voulu le peindre  "à la
manière de" comme le demandait Jo, pour le challenge de Dpw, cette semaine. J'ai choisi Carolee Clark Clark, dont j'admire les couleurs franches et les patchworks amusants. Au départ, le mur du
fond  á   droite était composé de spirales de diverses couleurs. J'ai préféré le remplacer par des éléments qui peuvent rappeler Carolee. J'ai laissé la vitrine du magasin dans le flou, au lieu d'une mosaïque de petits carreaux, qui ne rimaient à rien. Et j'ai dû arrêter lá, car mon support n'aurait pas supporté une couche supplémentaire...


Here is this big wood Pinocchio puppet which standed in calle Sierpes, in Sevilla.
I painted it for DPW, we were asked to paint something "as someone of DPW". I chose Carolee Clark, I am not sure she would be pleased with that. I like her colorful style with a lot of  spirals and mosaics of different shapes. I started to paint that on the back wall, on the right side. I thought after a night it would be wise to change it. Copying  a painting is a thing, but creating your own image as someone else, is another thing!



Friday, February 1, 2013

Antonio Sosa à Séville

De retour de Séville, je voulais montrer quelques dessins d'Antonio Sosa, un des principaux représentants de l'art andalou contemporain, qui exposait  à la Casa de la Provincia. Ce travail de 10 ans, 2002-2012, est constitué de 28 dessins de grand format, et 50 de petit format.
Dessins teintés d'aquarelle et d'encre, composés d'un labyrinthe de spirales, lignes et chemins traduisent les émotions internes de l'artiste. J'ai beaucoup apprécié cette oeuvre d'une grande sensibilté.

Just coming back from Sévilla, I wanted to show a few drawings of Antonio Sosa, one of the main representatives of Andaluz contemporary art.
He showed during  January 28 big size drawings and 50 small ones.These works, tinted with watercolors and ink, are a labyrinth of spirales, lines and paths, representing his inner emotions. I appreciated very much this sensitive work.